dimarts, 19 d’abril de 2011

A bell ull

Parèmia: A bell ull - loc. adv.

Explicació: Sense comptar, pesar, mesurar.

Castellà: 
  • A bulto [ES].
  • A granel [ES].
  • A ojo (o A ojo de buen cubero) [ES].
  • Más o menos [ES].
Sinònims: 
  • A barrisc.
  • A cop d'ull 1.
  • A ull 3.
  • Més o menys.
Nota: Segons Coromines (1980), la forma primitiva era A ull, però s'ha acabat imposant A bell ull.

Altres llengües: 
  • FR: À vue de nez o Au juger/Au jugé. Per altra banda, dir d'algú que Il a le compas dans l'œil vol dir que aquesta persona és capaç de donar mesuraments molt pròxims o iguals al valor real d’allò que és mesurat, que les seves estimacions a bell ull són exactes. És pròxim a Avoir l'œil.

2 comentaris:

Josep (Benaguasil) ha dit...

Al País Valencià solem dir " A ull", però existeix un expressió preciossa, encara viva als pobles, que resumeix el significat de manera més exacta, "alfarrassar": ajustar-se a una mesura sense haver-la de mesurar necessàriament. S'utilitza molt en els tractes de compra-venda en origen de productes agro-pecuaris, així com també en les contractacions d'assegurances agrícoles.

Una salutació.

vpamies ha dit...

Moltes gràcies per l'aportació, Josep. Realment és un verb ben tècnic i ajustat al que volem expressar aquí. Però fixa't que jo anoto una locució adverbial, que no pot ser equivalent a un verb. Si hagués introduït la frase feta "Mesurar a ull", per exemple, llavors sí que ho podríem considerar sinònim.

Però és molt valuosa aquesta aportació que fas i te la agraeixo moltíssim. Per cert, afarrassar apareix tant al DIEC com a l'Alcover-Moll, o sigui que és un terme d'ús general.