dimecres, 28 de setembre de 2011

dissabte, 24 de setembre de 2011

Als ulls d'algú

Parèmia: Als ulls d'algú - loc. adv.

Explicació: Segons la manera de veure o d'entendre d'algú.

Castellà:
  • A los ojos de alguien [ES]. 
  • Al entender de alguien [ES]. 
  • Según el juicio (o modo de ver, o parecer, u opinión) de alguien [ES].
Sinònims:
  • A coneguda d'algú.
  • A criteri d'algú.
  • Al parer d'algú.

dissabte, 17 de setembre de 2011

Alçar la ullera

Parèmia: Alçar la ullera - fr. f. fig.

Explicació: Beure amb el porró.

Localització: Es diu a Ripoll (Ripollès).

dimecres, 14 de setembre de 2011

Alçar els ulls

Parèmia: Alçar els ulls - fr. f.

Castellà: Alzar (o Levantar) los ojos (o la vista, o la mirada) [ES].

Sinònims: Veg. Aixecar els ulls.

dissabte, 10 de setembre de 2011

A qui fa les parts i s'enganya, sant Pere li trau els ulls amb una canya

Parèmia: A qui fa les parts i s'enganya, sant Pere li trau els ulls amb una canya - refr.

Sinònims:
  • Al qui tria i s'enganya, sant Pere l'escanya .
  • Veg. Qui parteix i s'enganya, sant Martí li trau l'ull.
  • Qui reparteix i s'enganya, sant Pere li trau els ulls amb una canya.
Nota: Hi ha una rondalla popular sobre Jesús i sant Pere que fa referència al repartiment que han de fer d'una pallissa on jaure a dormir. La primera nit, sant Pere tria la millor part i li deixa la pitjor a Jesús. Aquesta part on jau sant Pere és just a l'entrada de la pallissa i al matí el pagès hi anà a despertar els mossos i sant Pere s'endugué una bona llisada. La nit següent, sant Pere li canvia el lloc a Jesús. L'amo, recordant el que havia passat la nit anterior i per repartir les bastonades s'adreçà directament al racó i tornà a rebre sant Pere.

dimecres, 7 de setembre de 2011

Al qui reparteix i guanya, santa Llúcia li trau els ulls

Parèmia: Al qui reparteix i guanya, santa Llúcia li trau els ulls - refr.

Nota: Santa Llúcia (13 de desembre) és la patrona dels cecs.

dissabte, 3 de setembre de 2011

Al qui no té nas, no li calen ulleres

Parèmia: Al qui no té nas, no li calen ulleres - refr.

Sinònims: Que és cas d'ulleres, si no tens nas?