dissabte, 28 de gener de 2012

Bell és fill en ull de pare

Parèmia: Bell és fill en ull de pare - refr.

Explicació: En té una visió idealitzada.

Sinònims:  
  • A tothom plau son cant i son infant.
  • L'escarabat diu a son fill perla.
  • La passió lleva el coneixement.
Equivalents: Hasta para la mujer del escarabajo, su hijo es el más majo [ES]

dimecres, 25 de gener de 2012

Ballar-li l'aigua als ulls 2

Parèmia: Ballar-li l'aigua als ulls 2 - fr. f. fig.

Explicació: Agradar-li molt, fer-li goig, ser-li grat.

Castellà: Alegrársele los ojos [ES].

Sinònims:  
  • Pegar-li en l'ull.
  • Plaure a l'ull.

dissabte, 21 de gener de 2012

Ballar-li l'aigua als ulls 1

Parèmia: Ballar-li l'aigua als ulls 1 - fr. f. fig. 

Explicació: Il·lusionar, afalagar.

Castellà:
  • Bailarle el agua [ES].
  • Darle coba (o jabón) [ES].
  • Hacerle la barba (o la pelotilla) [ES].
  • Henchirle la cabeza de viento [ES].
Sinònims:  
  • Donar-li encantàries.
  • Fer-li veure la lluna al migdia.
  • Omplir-li el cap de cascavells.
  • Posar-li la mel a la boca (o vent al cap).

dimecres, 18 de gener de 2012

Ballar l'aigua als ulls

Parèmia: Ballar l'aigua als ulls - fr. f. fig.

Explicació: Enlluernar per mitjà de reflexos.


Sinònims:  
  • Enlluernar.
  • Fer la rateta.
  • Fer lluernes

dissabte, 14 de gener de 2012

dimecres, 11 de gener de 2012

Badar primer la boca que els ulls

Parèmia: Badar primer la boca que els ulls - fr. f. fig.

Explicació: Tenir gana abans d'aixecar-se del llit.

dissabte, 7 de gener de 2012

dimecres, 4 de gener de 2012

Apartar els ulls

Parèmia: Apartar els ulls - fr. f.

Explicació: Desviar la mirada.

Castellà: Apartar los ojos (o la vista) [ES].