dissabte, 29 de setembre de 2012

El vi noga molt els ulls

Parèmia: El vi noga molt els ulls - refr.

Sinònims: Veg. Massa beure ha els ulls plorants.

dissabte, 22 de setembre de 2012

El que no agrada als ulls, no agrada (o plau) a la boca (o al cor)

Parèmia: El que no agrada als ulls, no agrada (o plau) a la boca (o al cor) - refr. sobre gastronomia.

Explicació: Els menjars solen incitar la gana més per la seva presentació que per les substàncies que contenen.

Castellà:
  • Lo que no entra bien por los ojos, entra mal por la boca [ES].
  • Si a la vista no me agrada, no me aconsejes nada [ES].
Sinònims: Veg. Menjar amb els ulls.

dimecres, 19 de setembre de 2012

El que l'ull veu, el cor creu

Parèmia: El que l'ull veu, el cor creu - refr .

Castellà: Lo que el ojo ve, cree el corazón [ES].

Nota: Sembla força antic.

Altres llengües:
  • FR: Qui de l'œil voit, du coeur croit. 
  • IT: Quel che l'occhio vede, il cuor crede.  

dissabte, 15 de setembre de 2012

El pa ullat i el formatge serrat

Parèmia: El pa ullat i el formatge serrat - refr. sobre gastronomia.


Castellà: El pan, con ojos, y el queso, ciego [ES].

Sinònims: Veg. Pa ullat i formatge serrat és el més encertat.

Nota: També trobem altres versions que inverteixen els elements del refrany: El formatge, serrat, el pa, ullat.

dimecres, 12 de setembre de 2012

El pa amb ulls, el formatge sense ulls i el vi que salti als ulls

Parèmia: El pa amb ulls, el formatge sense ulls i el vi que salti als ulls - refr. sobre gastronomia.

Castellà:
  • El pan, con ojos; el queso, sin ellos, y el vino que salte a ellos [ES]. 
  • Pan con ojos, queso sin ojos y vino de Godojos [ES].
Sinònims: Veg. Pa ullat i formatge serrat és el més encertat.

Altres llengües:
  • FR: Pain qui ait des yeux, vin qui petille, fromage qui pleure
  • OC: Pan ambe d'ièls, fourmage sans ièls, vi santo as ièls

dissabte, 8 de setembre de 2012

El més fi del peix és l'ull

Parèmia: El més fi del peix és l'ull - refr. sobre gastronimia.

Explicació: No sempre les coses que en aparença són millors han de ser les més adequades.

Nota: Sembla evident que encara que l'ull és la part més fina del peix, no és pas la més bona. També ens ha arribat una variant més llarga: Lo més fi del peix és l'ull i lo més fi de les llebres són les potes.

dimecres, 5 de setembre de 2012

El llibre que miren més ulls és el de quaranta-vuit fulls

Parèmia: El llibre que miren més ulls és el de quaranta-vuit fulls - refr.

Explicació: Referit al joc; en aquest cas és una metonímia per cartes.