Explicació: Qui vol vendre alguna cosa en dirà meravelles per tal d'aconseguir-ho, encara que sigui enganyant algú altre.
Castellà:
- El ojo del amo engorda el caballo (o el ganado) [ES].
- El ojo del amo, es el pienso mejor [ES].
- El ojo del amo, estiércol para la heredad [ES].
- Meterle algo por los ojos [ES].
Altres llengües:
- FR: Il n'est pour voir que l'œil de maître i també L'œil du maître engraisse le cheval.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada