dimecres, 29 d’abril del 2015

Quan els ulls de poll piquen més de l'acostumat, assenyalen canvi de temps

Parèmia: Quan els ulls de poll piquen més de l'acostumat, assenyalen canvi de temps - refr. meteor.

Nota: Segons el DCVB l'ull de poll és una durícia rodona que es forma al peu i que és molt dolorosa.

dissabte, 25 d’abril del 2015

Quan el frare fa l'ullet a la Mare de Déu, pluja o neu

Parèmia: Quan el frare fa l'ullet a la Mare de Déu, pluja o neu - refr. meteor.

Explicació: Dita tòpica.

Sinònims: Veg. Quan Sant Pere pica l'ullet a la Mare de Déu, pluja o neu; quan la Mare de Déu fa l'ullet al frare, fa tramuntana.

Nota: Sant Pere de Rodes (el frare) és al cap de Creus (Alt Empordà) i la Mare de Déu del Mont és a la Garrotxa.


dimecres, 22 d’abril del 2015

Quan diu una veritat, li cau un ull i encara els té tots dos

Parèmia: Quan diu una veritat, li cau un ull i encara els té tots dos - refr.

Explicació: Per dir que una persona és molt mentidera.

Localització: Es diu a la Vall d'Aran.

dissabte, 18 d’abril del 2015

Quan brilla el sol, la lluna només ha de tancar l'ull

Parèmia: Quan brilla el sol, la lluna només ha de tancar l'ull - refr. meteor.

Localització: Es diu a la Vall d'Aran.

dimecres, 15 d’abril del 2015

Quan arriba l'ull de bou, fred al nas i manta al coll

Parèmia: Quan arriba l'ull de bou, fred al nas i manta al coll - refr. meteor.

Explicació: Aquest ocell sol baixar de la muntanya cap al mes d'octubre, quan comença a refrescar.

dissabte, 11 d’abril del 2015

Prendre'l d'ull (o a l'ull)

Parèmia: Prendre'l d'ull (o a l'ull) - fr. f. fig.

Explicació: Fixar-hi l'atenció amb malvolença.

dimecres, 8 d’abril del 2015

Posar-li el dit a l'ull

Parèmia: Posar-li el dit a l'ull - fr. f. fig.

Explicació: Fer-lo objecte de vigilància malintencionada.

Castellà:

  • Poner los dedos por los ojos [ES]. 
  • Tomar ojeriza [ES].

Sinònims:

  • Assenyalar 
  • Vigilar 
  • Veg. tb. Prendre de tema.

Altres llengües:

  • FR: Jeter de la poudre aux yeux.


dissabte, 4 d’abril del 2015

Posar-l'hi davant dels ulls

Parèmia: Posar-l'hi davant dels ulls - fr. f.

Explicació: Fer-li comprendre aquella cosa, convèncer-lo.

Castellà: Ponerle algo delante de los ojos [ES].

Sinònims: Veg. tb. Obrir-li els ulls.

dimecres, 1 d’abril del 2015

Posar-hi els ulls (o l'ull)

Parèmia: Posar-hi els ulls (o l'ull) - fr. f. fig.

Explicació: Mirar-ho, fixar-hi l'atenció, enamorar-se'n.

Castellà:

  • Echar el ojo (o tanto ojo) [ES].
  • Poner (o Clavar) el ojo (o los ojos) en alguien o algo [ES].
  • Tener los ojos (o la mira) en alguien o en algo [ES].

Sinònims:

  • Agradar-se de 
  • Encapritxar-se de 
  • Veg. tb. Clavar-hi els ulls.

 .