dissabte, 11 de maig del 2019

Tenir uns ulls que parlen

Parèmia: Tenir uns ulls que parlen - fr. f. fig.

Castellà:
  • Tener ojos parleros (o ojos que hablan) [ES].

Sinònims:
  • Veg. Parlar amb els ulls 2.

dimecres, 8 de maig del 2019

Tenir una lleganya a l'ull

Parèmia: Tenir una lleganya a l'ull - fr. f. fig.

Explicació: No veure-hi clar en algun afer.

Castellà:
  • Tener una venda en los ojos [ES].

Sinònims:
  • Veg. Tenir els ulls al clatell.

dissabte, 4 de maig del 2019

Tenir una esponja als ulls

Parèmia: Tenir una esponja als ulls - fr. f. fig.

Explicació: Es diu de la persona que té molta facilitat per plorar.

dimecres, 1 de maig del 2019

Tenir un ull a Xerta i un altre a Tivenys

Parèmia: Tenir un ull a Xerta i un altre a Tivenys - fr. f. fig.

Explicació: Sofrir estrabisme.

Castellà:
  • Mirar bizco | Mirar contra el gobierno [ES].

Sinònims:
  • Mirar contra Déu | Mirar contra el govern.


dissabte, 27 d’abril del 2019

Tenir un ull a l'hort i l'altre a la vinya

Parèmia: Tenir un ull a l'hort i l'altre a la vinya - fr. f. fig.

Explicació: Vigilar, estar atent, perquè són coses difícils de guardar.

Castellà:
  • Andarse (o Estar, o Ir) con ojo (o con cien ojos) [ES].

Sinònims:
  • Veg. tb. Obrir l'ull 1.

Nota: També s'utilitza en forma de refrany: Un ull a l'hort i un altre a la vinya.

dimecres, 24 d’abril del 2019

Tenir un ull (o ulls) de poll al cervell

Parèmia: Tenir un ull (o ulls) de poll al cervell - fr. f. fig.

Explicació: No tenir prou seny.

Castellà:
  • No saber donde tiene los ojos [ES].

Sinònims:
  • Estar com un llum (o com una cabra) 
  • Faltar-li un bull 
  • No ser-hi tot 
  • No tenir dos dits de seny 
  • Tenir poca substància (o el cap als peus, o el cap buit) 
  • Tenir un cargol fluix (o un cervell de pardal, o un perdigó a l'ala).

Nota: Segons el DCVB l'ull de poll és una durícia rodona que es forma al peu i que és molt dolorosa.

dissabte, 20 d’abril del 2019

Tenir un tel als ulls

Parèmia: Tenir un tel als ulls - fr. f. fig.

Castellà:
  • Tener un velo en los ojos [ES].

Sinònims:
  • Veg. Tenir els ulls al clatell (o al tòs).

dimecres, 17 d’abril del 2019

Tenir ulls al clatell

Parèmia: Tenir ulls al clatell - fr. f. fig.

Explicació: Veure fins i tot d'esquena, estar vigilant.

Castellà:
  • Tener ojos en el cogote [ES].

dissabte, 13 d’abril del 2019

Tenir ulls a la cara 2

Parèmia: Tenir ulls a la cara 2 - fr. f. fig.

Explicació: Tenir dignitat.

Sinònims:
  • Ser correcte (o honest, o íntegre, o noble, o persona).

dimecres, 10 d’abril del 2019

Tenir ulls a la cara 1

Parèmia: Tenir ulls a la cara 1 - fr. f. fig.

Explicació: Veure-hi clar.

Sinònims:
  • Ser perspicaç.

dissabte, 6 d’abril del 2019

Tenir ull 2

Parèmia: Tenir ull 2 - fr. f. fig.

Explicació: Parar atenció en el que es fa.

Castellà:
  • Tener (o Ir con) cuidado 
  • Tener ojo a una cosa [ES].

Sinònims:
  • Parar compte 
  • Tenir compte 
  • Tenir (o posar) cura 
  • Tenir l'ull a alguna cosa.


dimecres, 3 d’abril del 2019

Tenir ull 1

Parèmia: Tenir ull 1 - fr. f. fig.

Explicació: Perspicàcia per entendre les coses.

Castellà:
  • Tener ojo (o buen ojo, o muy buen ojo, u ojo clínico) [ES].

Sinònims:
  • Tenir bon ull (o molt d'ull).

dissabte, 30 de març del 2019

Tenir teranyines als ulls

Parèmia: Tenir teranyines als ulls - fr. f. fig.

Castellà:
  • Tener telarañas en los ojos [ES].

Sinònims:
  • Veg. Tenir els ulls al clatell.

Altres llengües:
  • FR: En francès s'usa en sentit negatiu: Ne pas avoir les yeux dans sa poche.


dimecres, 27 de març del 2019

Tenir sang en l'ull

Parèmia: Tenir sang en l'ull - fr. f. fig.

Explicació: Ser honrat, tenir vergonya, ser home de bé.

Castellà:
  • Tener sangre en el ojo [ES].

dissabte, 23 de març del 2019

Tenir sang a l'ull

Parèmia: Tenir sang a l'ull - fr. f. fig.

Explicació: Ser irascible.

Nota: És una frase feta força antiga.


dimecres, 20 de març del 2019

Tenir quatre ulls

Parèmia: Tenir quatre ulls - fr. f. fig.

Explicació: Fixar-se molt en les coses.

dissabte, 16 de març del 2019

Tenir pega als ulls (o a l'ull)

Parèmia: Tenir pega als ulls (o a l'ull) - fr. f. fig.

Sinònims:
  • Veg. Tenir els ulls al clatell.

dimecres, 13 de març del 2019

Tenir paparres als ulls

Parèmia: Tenir paparres als ulls - fr. f. fig.

Sinònims:
  • Veg. Tenir els ulls al clatell.

dissabte, 9 de març del 2019

Tenir palla a l'ull

Parèmia: Tenir palla a l'ull - fr. f. fig.

Castellà:
  • No ver tres en un burro [ES]
  • No ver más allá de sus narices [ES]
  • Estar ciego, -ga [ES].

Sinònims:
  • Veg. Tenir els ulls al clatell.

dimecres, 6 de març del 2019

Tenir pa a l'ull

Parèmia: Tenir pa a l'ull - fr. f. fig.

Castellà:
  • No ver tres en un burro [ES]
  • No ver más allá de sus narices [ES]
  • Estar ciego, -ga [ES].

Sinònims:
  • Veg. Tenir els ulls al clatell.

dissabte, 2 de març del 2019

Tenir més ulls que un covo d'alatxa

Parèmia: Tenir més ulls que un covo d'alatxa - fr. f. fig.

Explicació: Mirar molt arreu, fixar-se bé en tot. Es diu especialment dels infants molt vius, que es fixen en tot.

Nota: L'alatxa, segons el DCVB és un 'peix semblant a la sardina, però sol esser més gros i no és tan bo'.

Localització: Es diu a Mallorca.


dimecres, 27 de febrer del 2019

Tenir mal ull

Parèmia: Tenir mal ull - fr. f. fig.

Explicació: No encertar, equivocar-se.

Castellà:
  • Mentirle el ojo [ES].

Sinònims:
  • Anar errat (o estar lluny) de comptes 
  • Anar lluny d'osques, 
  • Cagar-la 
  • Clavar-ne una al mall i l'altra a l'enclusa 
  • Fer un nyap 
  • Vessar-la 
  • Veg. tb. Tenir bon ull.

dissabte, 23 de febrer del 2019

Tenir la sang als ulls

Parèmia: Tenir la sang als ulls - fr. f. fig.

Explicació: Persona irritable, que de seguida s'enfada.

dimecres, 20 de febrer del 2019

Tenir l'ull a alguna cosa

Parèmia: Tenir l'ull a alguna cosa - fr. f. fig.

Sinònims:
  • Veg. Tenir ull 2.

dissabte, 16 de febrer del 2019

Tenir els ulls vermells com la mussola

Parèmia: Tenir els ulls vermells com la mussola - fr. f. fig.

Explicació: Comparació feta entre la gent de mar. Creuen que la mussola té els ulls vermellosos perquè és la confident del diable, i per efecte de les anades a l'infern a donar compte del que ha sentit, té els ulls tan vermells.

Nota: Documentat a Amades (1986). La mussola és un peix del gènere mustela, semblant al gat de mar.